Search


在台灣狂銷幾百萬本的柯旗化 "新英文法" 一書當中 (142刷), 在p.386-p. ...

  • Share this:


在台灣狂銷幾百萬本的柯旗化 "新英文法" 一書當中 (142刷), 在p.386-p. 387 在解釋動詞語態時解釋有誤, 在這邊特別更正以免錯誤觀念繼續流傳千年

P. 386
I was surprised at the news. (被動)
They were interested in the story. (被動)

p. 387
He was satisfied with my explanation. (被動)

★ 上面的"被動"都是文法書裡面的詮釋。 但在這邊要特別說明,
句子裡的 surprised, interested, satisfied 都應被視為 be-V. 後面的形容詞,
屬於 S+V+C 的句型

例如: James was very annoyed with his girlfriend. 基本上跟 James was very angry with his girlfriend 的結構差不多, 不可稱作是被動語態

再來一例: He was annoyed to learn that the train would be delayed.

(was 是 be-V, annoyed 是形容詞, 只是純敘述心情)

★ 如果要說是被動, 要像是以下的句型

James was annoyed by the noise made by his two-year-old son.
(was 是助動詞 annoy是真正的動詞, 很明顯使James煩的是noise)

I was annoyed by hecklers during the last half of my speech.
(was 是助動詞 annoy 是真正的動詞, 有明顯使 "I" 煩的東西)

I was annoyed by hecklers and was angry.
(第一個was是助動詞, 第二個was是真正的be-V; 第二個was不能被省略, 被省略的話會違反平行結構)


Tags:

About author
not provided
☆ 創勝文教共同創辦人 ☆ 哥倫比亞大學應用語言學碩士 ; 主修: 第二語言習得, 英語教學、認知心理學 ☆ 專長:成人英語、企業英語內訓、留學考試、師資培訓、留學代辦
View all posts